Dienstleistungen von A bis Z

Für jedes Anliegen der richtige Kontakt

Auf dieser Stelle stellen wir die unterschiedlichsten Dienstleistungen vor und nennen die jeweiligen Ansprechpartner.

Dienstleistungen

von A bis Z

Durch Klick auf einen Buchstaben gelangen Sie zur Übersicht der einzelnen Seiten.

Descriptions des procédures

Arpenteur de mine - Demande de reconnaissance

Vous souhaitez exercer dans le Bade-Wurtemberg des activités qui, selon la loi fédérale sur les mines ou d'autres dispositions légales, sont réservées aux marketeurs ? Pour cela, vous avez besoin d'une reconnaissance en tant qu'arpenteur de mine. Si vous disposez d'une qualification professionnelle étrangère correspondante, vous devez faire vérifier si elle remplit les conditions de reconnaissance

Responsable administration

le Regierungspräsidium Freiburg pour la reconnaissance en tant que Markscheider/in

Détails

Conditions préalables

Les conditions de reconnaissance sont les suivantes :

  • Vous êtes titulaire d'une qualification pour la haute fonction publique dans le domaine du marquage.
  • Vous avez acquis les compétences nécessaires à l'exercice de la fonction de géomètre-expert
    • Être fiable et
    • aptitude physique et mentale.
  • Être âgé de moins de 70 ans.

Remarque Vous n'avez pas l'honorabilité requise si, par exemple, vous êtes

  • êtes interdit(e) ou
  • si vous ne pouvez disposer de vos biens que de manière limitée en raison d'une décision judiciaire.

Vous êtes inapte physiquement ou mentalement, par exemplespar exemple, si vous êtes durablement incapable d'exercer une activité de maréchal-ferrant en raison d'une infirmité physique ou d'une faiblesse mentale.

Vous avez passé un examen de géomètre-expert en dehors de la République fédérale d'Allemagne ? Dans ce cas, la reconnaissance peut avoir lieu si la formation et l'examen correspondent à la nature et à l'étendue de la formation et de l'examen pour la haute fonction publique en République fédérale d'Allemagne et si le ministère de l'Environnement le confirme. L'évaluation de l'équivalence se fait dans le cadre de la décision de reconnaissance en tant que Markscheider/in. Veuillez joindre à votre demande de reconnaissance les documents mentionnés ci-dessous pour l'évaluation de l'équivalence.

Si la formation et l'examen ne sont pas équivalents, il est possible d'obtenir la reconnaissance en tant que géomètre-expert une formation complémentaire et le passage d'un examen supplémentaire peuvent être exigés.

Procédure

Vous devez demander par écrit la reconnaissance en tant que géomètre-expert auprès de l'instance compétente pour la reconnaissance. Vous devez la signer de manière manuscrite ou la munir d'une signature électronique qualifiée. La procédure peut être effectuée par un interlocuteur unique au sens de la loi sur les interlocuteurs uniques pour le Land de Bade-Wurtemberg.

Pour les demandeurs/demandeuses ayant un diplôme professionnel étranger, le ministère de l'environnement doit confirmer l'équivalence de votre qualification professionnelle. L'évaluation de l'équivalence se fait dans le cadre de la décision de reconnaissance en tant qu'arpenteur de mine. Veuillez joindre les documents nécessaires à votre demande de reconnaissance. Vous recevrez un accusé de réception dans un délai d'un mois.

Sur demande, vous pouvez également recevoir du ministère de l'Environnement une décision séparée sur la détermination de l'équivalence.

Vous recevez un document attestant de la reconnaissance. L'organisme compétent vous inscrit dans un registre accessible au public. Ce registre contient les noms et adresses des établissements des les noms et prénoms des marketeurs reconnus sont indiqués.

Documents nécessaires

Reconnaissance en tant qu'arpenteur de mine

La demande doit être accompagnée :

  • Curriculum vitae
  • Preuve de la qualification requise pour la fonction publique supérieure dans le domaine des marquages
    • si vous avez passé un examen de Markscheider en dehors de la République fédérale d'Allemagne : Équivalence de la formation correspondante en dehors de l'Allemagne ; l'évaluation est effectuée par le ministère de l'Environnement dans le cadre de la procédure (documents requis voir ci-dessous)
  • certificat médical
    • pour les demandeurs provenant d'un autre État membre de l'UE ou d'un autre État partie à l'accord sur l'Espace économique européen (EEE) :
      • un certificat médical exigé dans cet État ou
      • un certificat de bonne santé physique et mentale délivré par l'autorité compétente
  • Déclaration selon laquelle vous avez demandé au bureau d'enregistrement un certificat de bonne conduite à présenter à l'autorité compétente
    • si vous résidez à l'étranger, des documents de votre pays d'origine prouvant votre fiabilité personnelle.
  • Déclaration concernant le lieu d'établissement existant ou prévu, avec toutes les succursales et les antennes

Remarque : dans certaines circonstances, l'organisme compétent peut renoncer à la présentation de certains documents. Veuillez vous renseigner à ce sujet auprès de l'organisme compétent.

 

En outre, pour les demandeurs/demandeuses titulaires d'un diplôme professionnel étranger, pour confirmer l'équivalence de votre qualification professionnelle :

Pour l'évaluation de l'équivalence, les documents suivants sont nécessaires :

  1. une liste sous forme de tableau des formations suivies et des activités professionnelles exercées en langue allemande,
  2. une preuve d'identité,
  3. les titres de formation obtenus à l'étranger,
  4. Des attestations d'expérience professionnelle pertinente et d'autres titres, dans la mesure où ils sont nécessaires pour établir l'équivalence,
  5. le cas échéant, une attestation du droit d'exercer la profession dans l'État de formation, et
  6. une déclaration indiquant si une demande d'autorisation d'accès à une profession réglementée ou d'exercice de cette profession a déjà été présentée et, dans l'affirmative, auprès de quel organisme, ainsi que la décision éventuellement prise.

Remarque : les documents 2 à 6 doivent être fournis sous forme de copies ou transmis par voie électronique. Les documents 3 à 5 doivent être traduits en allemand. En outre, des traductions en langue allemande des documents visés au point 2 et de tous les documents transmis ultérieurement peuvent être exigées. Les traductions doivent être effectuées par un interprète ou un traducteur assermenté ou nommé publiquement.

En outre, d'autres informations nécessaires peuvent être demandées le cas échéant.

Coûts

EUR 50,00 - 300,00

Temps de traitement

Maximum 3 mois après réception du dossier complet

Divers

Vous pouvez recourir à un recours administratif contre la décision ou encore en cas de délai de traitement excessif (recours en carence).

Fondements juridiques

Bundesberggesetz (BBergG):

  • § 64 Absatz 1 Satz 1 Markscheider

Gesetz über die Anerkennung als Markscheider (MarkschG BW):

  • § 3 Antrag

Note de publication

généré par la machine, sur la base de la version allemande: Umweltministerium Baden-Württemberg, 21.09.2016

×

Newsletter

Restez à jour avec la newsletter de la ville de Lauda-Königshofen!

Abonnez-vous à la newsletter

Top