
Dienstleistungen von A bis Z
Für jedes Anliegen der richtige Kontakt
Auf dieser Stelle stellen wir die unterschiedlichsten Dienstleistungen vor und nennen die jeweiligen Ansprechpartner.
Dienstleistungen
von A bis Z
Durch Klick auf einen Buchstaben gelangen Sie zur Übersicht der einzelnen Seiten.
Demander la légalisation d'actes publics pour l'étranger
Il existe deux types de légalisation : l'apostille et la légalisation.
Lors d'une légalisation, les services compétents en Allemagne vérifient et confirment l'authenticité de la signature
- L'authenticité de la signature sur le document,
- L'habilitation de la personne signataire à établir le document ainsi que
- L'authenticité du sceau officiel ("sceau de l'écusson") de l'autorité émettrice.
Vous devez normalement présenter des documents légalisés à l'étranger dans les cas suivants : vous voulez y
- travailler dans un pays étranger,
- vous marier,
- adopter un enfant ou
- employer un collaborateur ou une collaboratrice dans un établissement à l'étranger.
Apostille
Certains pays ont adhéré à la Convention supprimant l'exigence de légalisation des actes publics étrangers. Pour ces pays, il suffit de munir le document requis d'une apostille. Avec cette apostille, l'autorité allemande compétente confirme l'authenticité de l'acte public allemand. Les fonctionnaires consulaires de l'État étranger concerné n'ont plus besoin d'intervenir. Ce document y est reconnu.
Légalisation
La légalisation est nécessaire pour les pays qui n'ont pas adhéré à cet accord. Les documents qui y sont nécessaires doivent être pré-légalisés par l'autorité allemande compétente. L'authenticité est ensuite confirmée par le consulat de l'État dans lequel le document doit être utilisé. Ce n'est qu'alors que le document peut être utilisé à l'étranger.
Certains États exigent, en plus de la pré-légalisation décrite ci-dessus, une légalisation finale par l'Office fédéral des affaires étrangères. Suite à la pré-légalisation de l'organisme allemand, l'Office fédéral des affaires étrangères certifie la signature de l'acte public allemand pour le compte du ministère des affaires étrangères.
Responsable administration
pour la délivrance de l'"apostille"
pour les actes de la Confédération :
- l'Office fédéral des affaires étrangères pour les actes de toutes les autorités fédérales et des tribunaux fédéraux
- le président ou la présidente de l'Office allemand des brevets pour les actes du Tribunal fédéral des brevets et de l'Office allemand des brevets
pour les actes du Land :
- le ministère de la Justice pour les actes authentiques délivrés
- du ministère de la justice,
- des tribunaux régionaux supérieurs et
- des parquets auprès des tribunaux régionaux supérieurs
- les présidents des tribunaux de grande instance pour les actes authentiques établis dans leur circonscription
- des autres tribunaux de droit commun et des parquets,
- des autorités auxquelles sont confiées des tâches des tribunaux ordinaires,
- des études de notaires ainsi que pour
- Les traductions et
- les autres actes de l'administration judiciaire
- les Regierungspräsidiens pour les actes publics délivrés dans leur circonscription par toutes les autorités administratives (à l'exception des autorités administratives judiciaires)
(par exemple Landratsamt, Stadtverwaltung des Stadtkreises, Finanzamt, Industrie- und Handelskammer, Handwerkskammer)
Le Regierungspräsidium Tübingen est en outre compétent pour les actes publics délivrés par les ministères du Land de Bade-Wurtemberg, à l'exception du ministère de la Justice. - le ministère de la Culture pour les actes du domaine scolaire
(par exemple les actes des Regierungspräsidiens (anciennement : Oberschulämter), les certificats des écoles reconnues par l'Etat, les attestations de fréquentation scolaire) - le ministère des Sciences pour les actes de l'enseignement supérieur
(par exemple certificats d'immatriculation, diplômes, attestations de cliniques universitaires)
pour la pré-légalisation en vue de la légalisation :
- le ministère de la Justice pour les actes publics délivrés par les autorités suivantes :
- Tribunaux de grande instance,
- Parquets auprès des tribunaux régionaux supérieurs,
- Les présidents des tribunaux de grande instance et des établissements pénitentiaires
- les présidents ou présidentes des tribunaux de grande instance pour les actes authentiques délivrés dans le ressort de ces tribunaux de
- les autres tribunaux ordinaires et les parquets,
- Des autorités auxquelles sont confiées des tâches des tribunaux ordinaires,
- des notariats ainsi que
- Les greffiers et greffières des conseils municipaux
- les Regierungspräsidiens pour les actes publics délivrés dans leur circonscription par toutes les autorités administratives (à l'exception des autorités administratives judiciaires)
(par exemple Landratsamt, Stadtverwaltung des Stadtkreises, Finanzamt, Industrie- und Handelskammer, Handwerkskammer)
Le Regierungspräsidium Tübingen est en outre compétent pour les actes publics délivrés par les ministères du Land de Bade-Wurtemberg, à l'exception du ministère de la Justice. - le ministère de la Culture pour les actes du domaine scolaire
(par exemple les actes des Regierungspräsidiens (anciennement : Oberschulämter), les certificats des écoles reconnues par l'Etat, les attestations de fréquentation scolaire) - le ministère des Sciences pour les documents relatifs à l'enseignement supérieur
(par exemple certificats d'immatriculation, diplômes, attestations de cliniques universitaires) - l'Office fédéral des affaires étrangères pour les certificats de bonne conduite
pour la légalisation :
- la représentation diplomatique ou consulaire (ambassade ou consulat en République fédérale d'Allemagne) de l'État dans lequel le document doit être utilisé
pour la légalisation finale/super-légalisation pour certains États :
- l'Office fédéral des affaires étrangères
Il ne peut délivrer la légalisation finale que si l'acte a déjà été pré-légalisé.
Détails
Conditions préalables
Vous souhaitez faire certifier un acte public.
Il s'agit par exemple de :
- les actes judiciaires et notariés
- Les actes et attestations des autorités administratives (par exemple les certificats)
- Les actes d'état civil ; il s'agit de documents délivrés par le bureau d'état civil (par exemple, les actes de naissance, de mariage et de décès)
- les certificats d'enregistrement délivrés par les mairies (par exemple, les certificats de résidence et d'enregistrement)
- les actes privés (par exemple les procurations informelles ou les contrats de vente) qui ne sont considérés comme des actes authentiques qu'après avoir été authentifiés par un notaire ou une autoritésont considérés comme des actes authentiques
Remarque : si vous avez besoin d'un acte d'état civil pour une utilisation à l'étranger, vous pouvez demander au bureau d'état civil la délivrance d'un "acte d'état civil international". Celui-ci peut être utilisé directement dans les États qui ont adhéré à la Convention de la Commission internationale de l'état civil (CIEC), sans qu'il soit nécessaire de le faire légaliser ont adhéré.
Procédure
Adressez-vous à la représentation étrangère compétente dans votre pays. Vous y apprendrez si votre document doit être légalisé ou apostillé et quelles conditions doivent être remplies. Adressez-vous ensuite au service allemand compétent.
Vous ne pouvez pas toujours apporter vos documents en personne au service compétent pour qu'il procède à l'authentification. Renseignez-vous au préalable par téléphone auprès du service compétent. Vous pouvez également envoyer vos documents par la poste. Dans la lettre d'accompagnement, indiquez votre adresse et votre numéro de téléphone en cas de questions, votre demande et le pays de destination de l'acte.
Attention : de nombreux États étrangers insistent pour que la date de délivrance ne remonte pas à plus de six mois. Renseignez-vous auprès de la représentation diplomatique ou consulaire compétente.
Délais
doivent être demandées aux autorités compétentes
Documents nécessaires
- Le document original, signé et muni du sceau officiel ("cachet héraldique") de l'autorité ou de l'organisme qui l'a délivré
- éventuellement des copies certifiées conformes (le bureau de certification compétent fournit des informations à ce sujet)
Remarque : les documents délivrés par voie électronique et munis d'une signature et d'un cachet électroniques (par exemple les certificats d'enregistrement électroniques, les attestations électroniques de l'administration fiscale, etc.
- Les documents doivent être munis d'une signature originale et d'un sceau officiel original !
Coûts
varie selon l'organisme compétent
Remarque : renseignez-vous à l'avance sur le mode de paiement auprès de l'organisme compétent.
Temps de traitement
dépend de la procédure
Divers
pas de
Fondements juridiques
Konsulargesetz (KG)
- § 14 Bestätigung der Echtheit inländischer öffentlicher Urkunden
Gesetz zur Ausführung des Gerichtsverfassungsgesetzes (AGGVG)
- § 19 Beglaubigung zum Zwecke der Legalisation
Note de publication
généré par la machine, sur la base de la version allemande: Regierungspräsidium Stuttgart, 02.09.2024