Dienstleistungen von A bis Z

Für jedes Anliegen der richtige Kontakt

Auf dieser Stelle stellen wir die unterschiedlichsten Dienstleistungen vor und nennen die jeweiligen Ansprechpartner.

Dienstleistungen

von A bis Z

Durch Klick auf einen Buchstaben gelangen Sie zur Übersicht der einzelnen Seiten.

Descriptions des procédures

Demander la transcription ultérieure d'un mariage célébré à l'étranger par des personnes reconnues apatrides ou réfugiées ou avec leur participation

Les apatrides, les étrangers sans patrie ou les réfugiés étrangers résidant habituellement en Allemagne peuvent, après s'être mariés à l'étranger, déposer une demande d'enregistrement ultérieur du mariage auprès d'un bureau d'état civil allemand.
Le mariage doit avoir été valablement célébré dans l'État dans lequel vous vous êtes mariés. Le droit allemand ne doit pas s'opposer au mariage.
Vous pouvez également faire transcrire votre mariage si vous n'avez pas tous deux la nationalité allemande et que vous vous êtes mariés en Allemagne devant une personne habilitée d'un gouvernement de l'État dont l'un de vous est ressortissant.
Sont habilités à faire la demande :

  • Les époux
  • Si les deux époux sont décédés, leurs parents et enfants

Le bureau d'état civil compétent pour l'enregistrement ultérieur est celui de votre domicile ou du lieu de votre dernière résidence ou de votre lieu de séjour habituel. S'il n'y a pas de compétence, le bureau d'état civil I à Berlin enregistre le mariage.

Responsable administration

Si vous êtes domicilié en Allemagne, le bureau d'état civil compétent est celui du lieu où vous avez votre domicile ou votre dernier domicile ou votre résidence habituelle.
Sinon, c'est le bureau d'état civil I de Berlin qui est compétent.

Détails

Conditions préalables

  • Le mariage a été célébré à l'étranger et au moins l'un des conjoints est apatride, étranger sans patrie ou réfugié étranger reconnu résidant habituellement en Allemagne.
  • Ou : vous vous êtes mariés sur le territoire national et aucun de vous n'avait la nationalité allemandeou n' apatride, étranger sans patrie ou réfugié étranger résidant habituellement sur le territoire national au moment de la célébration du mariage. Le mariage a été célébré par une personne habilitée d'un gouvernement de l'État dont l'un de vous est ressortissant.
  • Le mariage doit être juridiquement valable et ne doit pas être contraire au droit allemand.

Procédure

-

Délais

Il n'y a pas de date limite.

Documents nécessaires

  • Acte de mariage étranger, le cas échéant avec légalisation par l'autorité étrangère compétente (apostille) ou légalisation par la représentation allemande à l'étranger
  • Titre de voyage en cours de validité
  • Copies certifiées conformes des registres de naissance par les services d'état civil des lieux de naissance
    • En cas de naissance des conjoints en Allemagne
  • Acte de naissance avec légalisation par l'autorité étrangère compétente (apostille) ou légalisation par la représentation allemande à l'étranger
    • En cas de naissance des époux à l'étranger
  • Traductions de tous les actes en langue étrangère par des traducteurs assermentés sur le territoire national
  • Preuve de la conclusion et de la dissolution de tous les partenariats de vie
    • N'est nécessaire que si l'un des conjoints a déjà conclu un partenariat enregistré
  • Copie certifiée conforme du registre des mariages du dernier mariage précédent avec mention de la dissolution
    • N'est nécessaire que si l'un des conjoints a déjà été marié. En remplacement ou en cas de mariage antérieur à l'étranger : preuves de la conclusion et de la dissolution de tous les mariages antérieurs. Par exemple, les actes de mariage, les actes de décès, tous les jugements de divorce - complets et avec la mention du tribunal indiquant depuis quand le jugement est entré en vigueur ("mention de l'entrée en force").
  • Le cas échéant, reconnaissance du divorce étranger par le président du tribunal régional supérieur
    • N'est nécessaire que si l'un des conjoints a déjà été marié.
  • Autres documents
    • Dans certains cas, d'autres documents peuvent être nécessaires

Coûts

Les frais dépendent des prescriptions des Länder.

Temps de traitement

Dépend de chaque cas.

Divers

-

Fondements juridiques

Genfer Flüchtlingskonvention (GFK):

  • Art. 12 Personalstatut

Personenstandsgesetz (PStG):

  • § 9 Beurkundungsgrundlagen
  • § 10 Auskunfts- und Nachweispflicht
  • § 34 Eheschließungen im Ausland oder vor ermächtigten Personen im Inland

Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch (EGBGB):

  • Art. 5 Personalstatut
  • Art. 11 Form von Rechtsgeschäften
  • Art. 13 Eheschließung

Zivilprozessordnung (ZPO):

  • § 438 Echtheit ausländischer öffentlicher Urkunden

Note de publication

généré par la machine, sur la base de la version allemande: Freie Hansestadt Bremen Der Senator für Inneres und Sport
Referat 23 - Personenstandsrecht
, 26.02.2025

×

Newsletter

Restez à jour avec la newsletter de la ville de Lauda-Königshofen!

Abonnez-vous à la newsletter

Top